3 грудня 2019 року в Українсько-Азербайджанському культурно-освітньому центрі Державного університету «Житомирська політехніка» відбулася презентація вперше виданого збірника творів азербайджанського поета та мислителя Імадеддіна Насімі українською мовою.
Презентувати збірник творів «І шляхом Істини постав я сам…» до університету завітали письменник, науковець, журналіст, міжнародний секретар Європейської академії наук, мистецтв і літератури, перекладач Насімі на українську мову Дмитро Чистяк та координатор проекту в Україні, відповідальний секретар Гончарук Марина.
Видання «І шляхом Істини постав я сам…», присвячене 650-річчю Насімі і є проектом Державного центру перекладу Азербайджану .
Одразу на почату презентації Дмитро Чистяк, емоційно прочитавши твори Насімі, занурив аудиторію, яка складалася зі студентів та викладачів, в атмосферу творчості Насімі. В продовження бесіди присутні ознайомилися з історичним періодом, в якому писав Насімі, його біографією, радісними та трагічними подіями в ній.
В Азербайджані 2019 рік оголошено роком Насімі. Так, наприклад з ініціативи Першого віце-президента Азербайджанської Республіки Мехрібан Алієвої з нагоди 650-річного ювілею поета-мислителя Насімі за один день у всіх регіонах країни буде посаджено 650 тисяч дерев.
Насімі – це літературний псевдонім, справжнє ім’я поета – Сеїд Імадеддін. Народився поет в азербайджанському місті Шамах. Насімі – видатний поет і містик, його творчість відома практично на всьому Близькому Сході. Його називають родоначальником сучасної літературної азербайджанської мови. Однак і арабською, і перською мовами він володів досконало і писав вірші на всіх трьох мовах. Головним посилом його поезії і основою його філософії було «твердження Людини в якості неперевершеної цінності створеного Богом світу». Все його життя було присвячене боротьбі з “мракобіссям і невіглаством”.
По закінченню презентації, гості подарували збірники творів університетській бібліотеці. Всі бажаючі можуть у вільному доступі прочитати твори Насімі в читальній залі нашої бібліотеки.
Від імені студентів та викладачів Житомирської політехніки, дякуємо за можливість познайомитися з творчістю знакової постаті в історії Азербайджану. Що може краще свідчити про “знак якості” і роль Насімі в історії Азербайджану та людства в цілому ніж той факт, що його пам’ятають, перекладають різними мовами та вивчають творчість з покоління в покоління протягом 650 років.
До наступних зустрічей в Українсько-Азербайджанському культурно-освітньому центрі Державного університету «Житомирська політехніка»!